種傘

那个第二张的那些大概是为了接著上一個句子才说的,所以后面那些我就把原文留下了.(註一:那个sissy原本的意思其实是娘娘腔或者懦弱的意思,但是觉得都不怎么合适所以翻成弱砲了·接著下一个註一Sans會叫Frisk为女士大概是因为那个sissy所以才故意那么叫的)大概就是这样?·翻译及字幕:RED紅刺·來源:http://kamiiireru.链接-how-to-cleanse-a-demon-based-on-hiimdaisy

评论(5)

热度(355)

  1. 共3人收藏了此图片
只展示最近三个月数据